Prevod od "radi se" do Brazilski PT


Kako koristiti "radi se" u rečenicama:

Radi se o životu ili smrti.
tenho um caso de vida ou morte.
Ne radi se samo o nama.
Agora. Não se trata apenas de nós.
Ne radi se o tome šta ja hoæu.
Não se trata do que eu quero.
Ne radi se samo o meni.
Não sou só eu. Eles pegaram todo mundo.
Radi se o mom bratu, Hamidu, u Iranu.
É meu irmão, Hamid, no Irã.
Ne radi se samo o novcu.
Bom, não é só o dinheiro. Sabe...
Ali ne radi se o tome.
Mas não é isso. - É que...
Ne, ne radi se o tome.
Não, não foi o que aconteceu.
Radi se o životu i smrti.
Rápido, é caso de vida ou morte.
Ne radi se samo o tebi.
Isso não é só sobre você, Martin.
Ne radi se o tome, zar ne?
Não é essa a questão, certo?
Ne radi se samo o poslu.
Mas não é só o emprego.
Ne. Ne radi se o tome.
Não, o negócio não é esse.
Ne, ne, ne radi se o tome.
Estou fazendo algo errado? Não, nada disso.
Ne radi se o tebi i meni.
Isto não é sobre você e eu.
Radi se o tebi i meni.
Isso é entre você e eu.
Ne radi se više o tome.
Nem tem mais a ver com isso.
Ne radi se ovdje o tome.
Isso não tem nada a ver.
Ne radi se o tome što želiš.
Não se trata de o que você quer.
Ne radi se samo o tome.
Não é só o que houve com Tank.
No ne radi se o tome.
Bem, isso não é o ponto.
Radi se o Lokiju, èudovištima, magiji, za šta nismo trenirani.
Foi o Loki. São monstros e magia... nada que fomos treinados para lidar.
Ne radi se o tome, dušo.
Minha nossa. Você não está entendendo, querido.
Ne, ne radi se o tome...
Não, isso não é o que quis dizer...
Ne radi se ovde o tome.
Não tem nada a ver com isso. -Ótimo.
Ne radi se ovde o tebi.
Isso não se trata de você.
radi se o okupljanju svog znanja i iskustva koje ste sakupili do sada da vam pomogne da uronite u stvari koje su vam nepoznate.
é sobre juntar todo o conhecimento e experiência que tenha acumulado até o momento para ajudá-lo a mergulhar nas coisas que desconhece.
Radi se o uživanju u svakodnevnim zvucima.
É sobre como curtir sons banais.
Pokazaću vam dva snimka, radi se o dve majke, jedna laže, jedna govori isitnu.
Vou mostrar a vocês dois vídeos, duas mães -- uma mentindo e outra falando a verdade.
Ne radi se o tome šta je realistično, nego o tome šta mi mislimo da izgleda realistično.
Não se trata do que é realista, e sim do que pensamos que parece realista.
U životinjskom carstvu radi se o širenju.
No reino animal, elas são sobre expansão.
Govorim o mislima i osećanjima i svojevrsnim fiziološkim stvarima koje čine naše misli i osećanja i u mom slučaju radi se o hormonima.
Estou falando de pensamentos e sentimentos e de coisas fisiológicas que formam nossos pensamentos e sentimentos, e no meu caso, são os hormônios.
U američkim zajednicama starosedelaca radi se o 80 posto dece.
Em comunidades de Nativos Americanos, são 80% das crianças.
Radi se o ljudima, ljudima koji žele ili ne žele da uče.
É sobre pessoas, pessoas que tanto querem aprender ou que não querem aprender.
Ali ne radi se samo o tome.
Mas não é apenas sobre isso.
Ne radi se prosto o pojedinačnom advokatu, koji je razgovarao s našim prikrivenim istraživačem i pružio sugestije.
Não se trata de apenas um advogado que falou com nosso investigador disfarçado e lhe deu sugestões.
Ne radi se samo o određenom višem zvaničniku koji je umešan u skandal.
Não se trata apenas de um político experiente específico que foi pego em um escândalo.
Radi se o tome kako sistem funkcioniše, tako što učvršćuje korupciju, utaju poreza, siromaštvo i nestabilnost.
Trata-se da forma como o sistema funciona, estimulando a corrupção, a sonegação de impostos, a pobreza e a instabilidade.
Romantično, da, ali što je najvažnije, radi se o tome da navedemo ljude da shvate da se svaki vaš individualni napor
Sim, romântico, mas extremamente importante, trata-se de conseguir que as pessoas percebam que cada um dos seus esforços individuais
Znači, sad se više ne radi o vođi; radi se o njima, množina.
Então agora não é mais só o líder; mas eles: plural.
Dakle, prvo, ako ste tip, kao ovaj momak bez majice koji đuska sam, setite se koliko je važno da negujete svojih prvih nekoliko pratilaca kao da su jednaki, znači radi se o pokretu, ne o vama.
Então, primeiro, se você é do tipo daquele rapaz sem camisa que está dançando sozinho, lembre-se da importância de tratar seus primeiros seguidores como iguais, deixando claro que o foco é o movimento, e não você.
Radi se o strasti i tome šta uzbuđuje naš duh i energiju.
É sobre paixão, e o que excita nosso espírito e nossa energia.
Radi se o prilagođavanju okolnostima, personalizovanju obrazovanja spram ljudi koje ustvari podučavate.
Isso é sobre adaptar às circunstâncias, e personalizar a educação para as pessoas as quais você está ensinando.
5.3508450984955s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?